日本的“相声”
这张照片是在1980年的东京拍摄的。您一定能认出右边这位是相声大师侯宝林,左边这位是相声名家郭全宝,而中间这位是谁呢?日本漫才家协会会长下村泰先生,可以说是侯、郭二位老先生的日本同行。
相声作为中国艺术宝库里的一朵奇葩,一直以来都是中国特有的曲艺表演艺术,然而和我们一衣带水的日本,也有着相似的曲艺表演艺术:漫才与落语。
早在日本镰仓,室町时期(十四世纪-十七世纪,基本与中国的明朝同期),每逢新年,便会有许多头戴黑漆帽,身穿武士礼服的艺人(太夫)与捧哏(才藏)结伴而行挨门串户的去表演一些滑稽幽默的歌舞,他们的用意也只在于驱邪迎新,送福纳祥,日本人民后来便把这种迎新送福的形式称为“万岁”这和中国以前手执竹板挨家要饭的莲花落艺人颇有相似之处,只是前者喜庆意味稍浓,后者则只是为谋生而用。
至于艺人与捧哏经常上表演什么节目,鉴于资料有限,尚未得知。不过可以肯定的是他们丰富了老百姓们的节日生活。由于日本自古有语言而无文字,他们吸取隋唐文化,又不拘泥于汉字的固有形式,独特的思维方式让他们创造了“片假名”和“行假名”。当他们了解到“万岁”的发音与中国的相声的发音极其相似时,便于1934年把“万岁”改称为“漫才”。
而且日本的相声是有段位的,年轻人要从低段开始往上。而且,段位跟演出场所是挂勾的,一些高级的演出场所,低段位的演员是不能去的。
展开全文
众所周知,在中国我们把一个人表演的相声称为单口相声,两个人表演的相声称为对口相声,三个人和三个人以上表演的相声称为群口相声。无独有偶,日本除了有漫才,也有单口相声(落语)和三个人表演的相声(多口漫才),中国有单口相声大王刘宝瑞,日本也有其近代单口相声奠基人圆朝,中国有游戏主人程世爵著的笑话文学《笑林广记》,日本亦有安乐庵策传编辑的《醒醒笑》。不同的是自明治时期以来,落语艺人一般都在一个叫做“寄席”的小型剧场演出,而中国旧时的相声多是在茶馆和户外演出。落语演出时,表演者通常身穿礼服,手拿一把扇子,跪坐在一块垫子上演出,而中国通常是在舞台上放一张桌子,演出者身穿长袍,站立演出。至于道具,快板、扇子与醒目是最为常见的。
1981年,相声大师候宝林先生与曲艺理论家薛宝琨等人一行四人赴日本考察民间艺术,这无疑开了两地民间艺术交往的先河。在日本的十几天中,候宝林无论是在大阪大学会议厅中谈古论今,介绍中国相声历史,还是与日本艺能演艺界的朋友娴熟的讨论落语漫才与中国单口相声、对口相声的同异,都让日本朋友为能找到本国艺术的海外知音而由衷的激动。当然,日本友人的热烈欢迎与亲切招待也让候宝林对日本的文化产生了浓厚的兴趣。回国后,他对日本那位驰名全国的口技表演家—猫八先生一直念念不忘,其原因不仅是因为对方的口技炉火纯青,也在于两国此方面的交流实在太少了。
河北私家车广播12:00---14:00《可听可乐》
节目直播、回放:APP即听 蜻蜓FM
各地收听频率:石家庄FM90.7 AM900 京津唐FM94.8 保定FM95.3
衡水FM95.0 沧州FM90.2 承德FM103.2 张家口FM102.8 秦皇岛FM102.2
可听可乐粉丝3群:qq:392643098
合作推广0311-87111242返回搜狐,查看更多